dimanche 16 mars 2014

March 16th 2014: Fragment of a Diary





Tribe of Teen Boys



Young German soldier


Who is the photographer ? Who is this teenage soldier ? What is the story behind this photograph ?
There is so much sadness and too much seriousness in this teen boy's face... He is too young to die, too young to kill... There is a veil of melancholy over his beautiful face... If I am correct, he is a soldier in a Panzer division... Perhaps he is the young German soldier Claude Michel Cluny met when he was also a teen...


This is probably the best illustration possible for Claude Michel Cluny's so moving and beautiful autobiographical book, Sous le signe de Mars.

If a visitor of my blog knows more about this photograph, please, leave a comment 


... l'amour avec des fleurs...


 "— L'autre jour, je repense à cela en rangeant la pharmacie, j'avais utilisé pour les mains une crème dont le léger parfum de lys avait empli la pièce. Jérôme, en riant: "Oh, ce soir tu me fais l'amour avec des fleurs !" Ce que j'aime c'est son odeur à lui, une légère mais prenante odeur d'oeillet proivré qui, dans l'excitation sensuelle, sourd de son corps, de son sexe. Jérôme si affamé de plaisir; si rieur et joueur aussi qu'il m'empêche d'être ému — mais pas de savoir gré aux dieux de ce qu'ils m'offrent !"

Claude Michel Cluny, L'or des Dioscures. Journal littéraire 1982-1983, L'Invention du temps,  tome VII, Paris, Editions La Différence, 2009, p. 200.


Post-scriptum:

Est-ce que l'un de mes savants visiteurs connaîtrait l'auteur de ce dessin ? Merci de laisser un commentaire !

Does any of my erudite readers know who is the author of this drawing ? Please leave a comment ! Thanks !

Fragment of a novel





Melancholia



Sleep


Digital Narcissus







samedi 15 mars 2014

Shower


On ne raconte pas l'amour...

 
"On ne raconte pas l'amour, pas plus qu'on ne raconte le malheur. C'est pour cela qu'il y a dans mon Journal de tels silences" (Julien Green, page 440 de l'édition Plon). Dans le Journal de Gide non plus on ne voit pas l'amour".

"It is impossible to tell love, as it is impossible to tell unhappiness. This is why there is so many silences in my Diary (Julien Green). In Gide's Diary too, love is invisible".

Claude-Michel Cluny, Le Silence de Delphes, Journal Littéraire 1948-1962, L'Invention du temps, tome 1, Paris, Editions de la Différence, 2002, p. 303.

Fragment of a novel




Poèmes d'amour / Love poems



"Il ne faut pas écrire de poèmes d'amour, mais attendre que l'amour habite la poésie"

"We should not write love poems, but rather wait until love possesses poetry"

Claude-Michel Cluny, Le Silence de Delphes, Journal Littéraire 1948-1962, L'Invention du temps, tome 1, Paris, Editions de la Différence, 2002, p.83.

... to feel everything so very deeply





The bath



March 15th 2014: Fragment of a Diary





Eveiller une statue d'éphèbe / Awakening the statue of an ephebe

"Le don de la jeunesse, de la beauté: je te caressais, et c'était comme éveiller une statue d'éphèbe —  incorrigible, je priais les vrais dieux avec un poème; "Accordez-moi encore un instant de lenteur, chevaux du jour..." Mais l'adolescent délicieux (je songe à Vlado, mais aussi à ma récente merveille) va devenir un robuste joueur de foot, puis un bon père de famille."

"Gift of youth, of beauty: I was caressing you, it was like awakening the statue of an ephebe —  incorrigible, I prayed the true gods with a poem: "Please, give me still a moment of slowness, horses of the day..." But the delicious teen boy (I am thinking about Vlado, but also about my recently found marvel) will become a sturdy football player, and then a perfect father of a family.'

Claude-Michel Cluny, Le Silence de Delphes, Journal Littéraire 1948-1962, L'Invention du temps, tome 1, Paris, Editions de la Différence, 2002, p. 271.

L'adolescence divine / Divine teen boys

"Ce qui me rend les dieux grecs si proches, c'est qu'ils ne sont tout à fait ni hommes ni dieux — l'adolescence divine".

"I feel so close to Greek gods, because they are not merely men or gods — divine teen boys".

Claude-Michel Cluny, Le Silence de Delphes, Journal Littéraire 1948-1962, L'Invention du temps, tome 1, Paris, Editions de la Différence, 2002, p. 194.

dimanche 9 mars 2014

"... Certaines figures pensives d'adolescents..."


"Il était beau comme les Princes Charmants des contes de fées. Les contes de fées me ravissaient.

Sa grâce était improbable et mystérieuse comme celle des jeunes Saints de la chapelle harmonieuse et dorée. Comme j'aimais les Princes irréels et les Saints juvéniles, je l'aimai. J'avais soif, sa seule vue me désaltérait; toute la fraîcheur de son visage passait dans mes yeux quand ses regards rencontraient les miens. Par lui mon coeur d'enfant tressaillit, un jour...

Peut-être quelques uns se trouveront-ils, qui n'ont pas oublié le charme étrange que d"gageaient autour d'eux certaines figures pensives d'adolescents par qui, d'avance, leurs yeux et leur coeur furent initiés, et dont la vue fit, en toute leur chair, passer une maladive inquiétude ? A ceux-ci je m'adresse, qui restent quelque peu attachés aux souvenirs de la seizième année; qui s'émeuvent en retrouvant les grands arbres, les murs froids, les classes et les longs couloirs sombres de leur collège, et reconnaissent à toutes ces places, en toutes ces choses veillies et toujours jeunes, les silencieux témoins de leurs menues et inoubliées joies d'enfants; les souvenirs troublants et enchanteurs de l'âge un instant magnifié au printemps qui s'enfuit..."

Achille Essebac, Dédé [1901, Editions Ambert], réédition Paris, Quintes-Feuiles, 2009, p. 13.




March 9th 2014: Fragment of a Diary


Beyond words


Saint Sebastien


Iconic pic


Curly hairs and blue eyes, smooth face with so delicate outlines that even the sunlight dares to caress it... And those pink lips, ready for a kiss sweet as honey or for a few loving words...

Some pics do not need any words because they are so perfect statements... Some pics are at the same time a poem and a painting, a sculpture and a symphony...

And some boys faces are so inspiring that words are unable to express feelings, love and desire...

There is something, in this teen boy's portrait, that is beyond any words.... It belongs to eternity and to a kind of atemporal truth and evidence... Loving such a boy is loving the face of a god, it is loving beauty, the concept itself of Beauty...

Looking for ever at such a portrait, at such a boy's face, at such a young god's beauty would help to forget the ugliness and the madness of our world...

I would love to burn my eyes, to burn my soul, to loose myself while looking at this beauty... Forever...

I would love to be a sun ray and to be allowed to caress in such a tender and sweet way those curly eyes, this milky shoulder, this boyish perfection...


March 9th 2014: Fragment of a Diary




Dream of a caressing hand


vendredi 7 mars 2014

Michel Gourlier





 Drawings for Les garçons sous la lande, a youth novel by Hélène Montardre,
Paris, Safari Signe de Piste, 1974.



Choregraphy of desire: a slow motion fantasy


March 7th 2014: Fragment of a Diary


 


Unveiling


Digital Narcissus



Forgotten memories

"It was so long ago, in another century, in another life...
We were lovers, we were brothers in love, we were one soul with two bodies,
And we shared days and nights, joy and sorrows, desire and pleasure..

I still remember the touch of your face, the caress of your hands,
I still feel your breathe and the taste of your lips;
I still feel the warmth of your body, 
And the errance of my fingers through your chest and back,

I remember your smile and your voice, and the silent poems your eyes told to mines,
I still remember the deep of our embraces, when were breathless at the peak of pleasure,
I still desire your boyish face and the adolescent grace of your chest and limbs...

It was so long ago, in another place, in another life,
We were lovers, we were one body with two souls,
And we shared days and nights, joy and sorrow, desire and pleasure..."


March 8th 2014: Fragment of a Diary








Beautiful boy with a white shirt